古時候有個國王,他很喜歡出遊,並且經常帶著他寵愛的宰相。
昔、ある国王は遊びに行くことが大好きです。いつも可愛がっている宰相(さいしょう)を連れて行きます。
有一天,他們出去打獵,國王打中了一頭獅子,
ある日、彼らはハンターに行き、国王は獅子一頭を狩りました。
但獅子沒有死,突然奮起襲擊國王。
ただし、死んでない獅子は急に国王へ襲撃(しゅうげき)しました
在眾侍衛的護駕下,國王僅受了輕傷,斷了個小拇指。
侍だちの保護で、国王は軽い怪我をして、小指が折られた
國王很傷心, 但宰相卻說“所有的安排,都是最好的安排”。
国王はとても悲しいでした。でも、宰相(さいしょう)は「全てがうまくいくようになっているのです」と言っていました。
國王很憤怒,把宰相關了起來。
国王はすごく怒っていて、この宰相(さいしょう)を牢に入らせました。
一個月後,國王的傷好了,他又想出去玩了。
一ヶ月後、国王の怪我が治されたので、また遊びに行きたくなりました。
這次,他準備自己一個人出去。
今回、彼は自分で出かけるつもりでした。
他騎馬來到了國界附近的叢林中,舒懷地走在森林的小路上。
馬乗りで国界の近くにあるジャングルの中に着いて、ジャングルの中の道をのんびりと歩いていました。
一群野人突然出現並抓住了國王。
そのとき、野人達は出て国王を捕まえました。
他們打算按照當地的風俗把國王當作祭祀供品呈給上天。
野人達は当地の風俗(ふうぞく)によって、国王を供え物として神様に差し上げるつもりでした。
就在他們準備將把國王推上祭壇的時候,有人發現國王的小拇指是殘缺的,
だが、国王を祭壇(さいだん)に送る際に、小指は欠けていることに気づけました。
而獻給神的禮物怎麼能有殘缺呢?於是他們放了國王。
神様に差し上げるプレゼントは不完全ではいけないので、国王を放しました。
國王回到皇宮中,下令把宰相請了過來。
国王は皇居(こうきょ)に戻って後、宰相(さいしょう)に来てもらうように命令しました
他對宰相說“我今天才領略到‘所有的安排,都是最好的安排’這句話的意義。
国王は宰相(さいしょう)に「俺、今日は『全てがうまくいくようになっているのです』の意味を理解できた。
不過,愛卿, 我因為小指斷掉逃過一劫,
だが、俺が頼れる部下さ、俺は指が折られたので、死ぬことから逃げられたけど
你卻因此受了一個月的牢獄之災,這要怎麼說呢?”
お前がこのことのせいで、牢で一ヶ月にいた。これはどうやって説明するかい?」
宰相笑了笑,說“陛下,如果我不是在獄中,
宰相(さいしょう)は笑って、「殿様、もし私は牢にいないと、
依往日慣例,肯定要陪您出行,
恒例で、殿様と一緒に出かけるはずです。
野人們發現您無法作為祭品的時候,他們就會拿我祭神了。
そうしたら、野人達は殿様は供え物になれないと気を付いた後、代わりに私を供え物として神様に差し上げます。
臣還要謝謝陛下的救命之恩呢!”
なので、逆に殿様の私を助けた恩情に感謝すると思います。」
所有的安排,都是最好的安排!
全ての手配が、一番いい手配です
幸福之道, 就是時時刻刻在一個喜悅豐盛、
幸せになる方法は、いつも嬉しくて豊かで
感恩知足的狀態之中。
感謝して満足する状態であります。
一個沒有幸福心態的人,
幸せな気持ちを持っていない人
不管跟誰在一起,不管得到什麼,
どんな人と居ても、どんなものを得ても、
或者遇到什麼,都不會感到幸福。
また、何かが合っても、幸福を感じられません。
幸福是一條道路,
幸福になることは長い道です。
往前走需要勇氣,轉個彎需要智慧;
前に向くことには勇気が要ります。曲がることには知恵が要ります。
牽手需要勇氣,放手需要智慧;
手を繋ぐことには勇気が要ります。 手を離れることには知恵が要ります。
原諒別人需要雲淡風清,放過自己即海闊天空!
ほかの人を許することには気にしないことは要ります。自分のことを勘弁したら楽になります。
您的人生永遠不會辜負您。
貴方の人生は貴方のことを裏切れません。
那些轉錯的彎、那些走錯的路、
間違った曲り、間違った道、
那些留下的淚水、那些滴下的汗水、
残された涙、流した汗
那些留下的傷痕,
残された傷
全都讓您成為獨一無二的自己!
これらすべてが貴方を唯一の自分になります!
所有的安排,都是最好的安排!
それは、全てがうまくいくようになっているのです!
※お姉さまがシェアーしてくれました
分享自姐姐大人
この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね
喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~
If you like this composition~pleas press "like"~^_^
留言列表