作詞:秋元康
作曲:A-NOTE 、S-TONE
歌う:櫻坂46
Hey hey
明け方までスマホで動画観てた
不停地看手機影片一直看到凌晨
それじゃ起きられるわけがない
這樣早上怎麼可能有辦法起得來
全てのことに遅刻して
搞得每件事情都往後延
今日もサボってしまった
今天也忍不住偷懶摸魚
カップ麺 お湯を注いで
將熱水 倒進泡麵碗裡
「それなら寝てりゃよかった」
「早知道會這樣還不如早點睡」
なんて あくびしてたら麺が伸びた
一邊想 一邊打哈欠結果麵就糊了
Hey hey
何になりたい 何をやりたい
想成為什麼人 想要做些什麼
いつからだろう 夢を見てない
是從什麼時候開始 不再有夢想
ずっと ゲームしてるうちに
總是 在玩電玩到入迷的時候
いつしか大人になってた
不知不覺之間就成了大人
みんな どこへ行ったんだ?
大家 都跑到了哪裡去呢?
なんでそんな忙しいの?
為什麼會那麼地忙碌呢?
ちょっと待ってよ
稍微等我一下啦
「時間はあんなにあったじゃないか」
「才知道原來時間不是永遠用不完的」
人生の電源切られるように
就像是人生的電池沒電一般
僕だけ退場ってこと?
意思是只有我退場嗎?
Banされても 禁止されても ダメだって言われても
即使被Ban掉 即便被禁止 就算被說不可以那樣子
もう 今さら 違う自分になれるわけないじゃない?
我說 現在呀 也不可能突然成為不一樣的自己吧?
Banされても 禁止されても やめろって言われても
即使被Ban掉 即便被禁止 就算被說不要那個樣子
わかりました 改めますって 反省なんかしない
好的我了解了 我會改頭換面 根本沒有在反省
神様 何がいけないんですか?
老天 我到底是做錯了什麼?
どこがその基準なのか知りたい
請告訴我到底所謂的基準在哪裡
Hey hey
いっぱいあった時間の砂は
多如牛毛的時光之砂
何もしなくても消える
什麼都不做也會默默消失
僕が その気になったら
我呢 只要我有心要努力
何でもできると舐めてた
以為自己就什麼都辦得到
ここで何をやってるんだ?
我到底在這裡做了些什麼?
遊んでるのは僕一人
貪玩的只有我一個人
誰か教えてよ
誰來告訴我吧
「変わらないっていけないことなの?」
「難道說就一定得要做出改變才行嗎?」
いきなりそう一方的に
突如其來的單方面宣判
未来を失格にされた
失去擁有未來的資格
Banされたら どうすればいい? 知らなかっただけなんだ
要是被Ban了 我該怎麼辦才好?我只是先前不知道而已
もう一回くらい やり直すために チャンス与えてくれよ
至少再一次左右 讓我重新來過 拜託給我這樣的機會嘛
Banされたら どうすればいい? 見捨てるつもりなのか?
要是被Ban了 該怎麼做才好?難道妳打算視而不見嗎?
若さってのは 失敗のための 猶(ゆう)予(よ)って信じてた
年少無知四字 我曾經相信過 那是失敗的寬限期
神様 過ちを許してください
老天 求求你原諒我的過錯
急にそんな宣告するなんて
突然那樣地宣告
Hey hey hey
眩しすぎる太陽が カーテンの裾から漏れる
亮到刺眼的陽光 從窗簾的邊緣鑽了進來
暗闇が来るまでには まだ間に合うだろう
在無盡黑夜到來之前 我是否還來得及呢
Banされても 禁止されても ダメだって言われても
即使被Ban掉 即便被禁止 就算被說不可以那樣子
もう 今さら 違う自分になれるわけないじゃない?
我說 現在呀 也不可能突然成為不一樣的自己吧?
Banされても 禁止されても やめろって言われても
即使被Ban掉 即便被禁止 就算被說不要那個樣子
わかりました 改めますって 反省なんかしない
好的我了解了 我會改頭換面 根本沒有在反省
神様 何がいけないんですか?
老天 我到底是做錯了什麼?
どこがその基準なのか知りたい
請告訴我到底所謂的基準在哪裡
どんな状況に追い込まれても
不論我陷入多麼樣困苦的絕境
僕は絶対banされるものか
我也絕對不會被ban掉的啦
Hey hey
