歌詞翻訳第125弾💝可愛くてごめん

作詞:shito

作曲:shito

歌手:早見沙織

PV:https://reurl.cc/MMberk

 

私が私の事を愛して

我愛著我自己

                                  

何が悪いの?嫉妬でしょうか?

有什麼錯?妳是在忌妒嗎?

 

痛いだとか変わってるとか

真看不下去、真是奇怪什麼的

 

届きませんね。そのリプライ

那種回覆是不會傷害到我的唷

 

大好きなお洋服

最喜歡的服裝

 

大好きなお化粧で

最喜歡的妝容

 

お決まりのハーフツイン巻いて

捲起最可愛的雙馬尾公主頭

 

お出かけしよ

準備出門吧

 

日傘持って ぼっちだって

獨自一人拿起陽傘

 

幸せだもん!

超級幸福呢!

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

生まれてきちゃってごめん

我出生在世界上真抱歉

 

Chu!あざとくてごめん

啾!耍小心機真抱歉

 

気になっちゃうよね?ごめん

妳很在意對吧?抱歉囉

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

努力しちゃっててごめん

我這麼努力真抱歉

 

Chu! 尊くてごめん

啾!如此完美真抱歉

 

女子力高くてごめん

女子力這麼高真抱歉

 

ムカついちゃうよね?ざまあw

覺得很火大對嗎?活該啦妳w

 

貴女は貴女の事だけどうぞ

妳要做什麼都沒問題

 

私に干渉しないでください

請不要來干涉我好嗎

 

類は友を呼ぶと言うけど…

雖然說物以類聚

 

届きませんね。その陰口

傷不到我耶。妳所說的壞話

 

重い厚(あつ)底(そこ)ブーツ

厚底的靴子

 

お気に入りのリュックで

喜歡的後背包

 

崩せない前髪くしでといて

用梳子梳出不會崩壞的流海

 

お出かけしよ

準備出門吧

 

軽い女?ふざけんな

輕浮的女人?不要開玩笑了!

 

重すぎるっつーの!

未免太沉重了吧!

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

この時代生きてごめん

出生在這個時代真抱歉

 

Chu!目立っててごめん

啾!這麼耀眼真抱歉

 

意識しちゃうよね?ごめん

妳很在意我對嗎?抱歉囉

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

自分磨きしてごめん

提升自我真抱歉

 

Chu! ぶりっ子でごめん

啾!愛裝可愛真抱歉

 

虜にしちゃってごめん

讓你淪陷真抱歉

 

ムカついちゃうでしょ?ざまあw

覺得很火大對嗎?活該啦妳w

 

趣味の違い

変わり者と

バカにされても

只因為興趣不一樣

就被當成怪人一個

 

曲げたくない

我也不想屈服

 

怖くもない

也不會害怕

 

あんたらごとき

我沒把妳們放在眼裡

※あんたらごとき:あなたたちなど、取るに足りない存在だ

 

自分の味方は自分でありたい

我想要成為我自己最強的後盾

 

一番大切にしてあげたい

想要把自己當成最重要的人

 

理不尽な我慢はさせたくない

我不會忍耐那些無理取鬧的事情

 

“それが私”

「這就是我」

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

生まれてきちゃってごめん

我出生在世界上真抱歉

 

Chu!あざとくてごめん

啾!耍小心機真抱歉

 

人生楽しんでごめん

享受著人生真抱歉

 

Chu! 可愛くてごめん

啾!我這麼可愛真抱歉!

 

努力しちゃっててごめん

我這麼努力真抱歉

 

Chu! 尊くてごめん

啾!如此完美真抱歉

 

女子力高くてごめん

女子力這麼高真抱歉

 

ムカついちゃうよね?ざまあw

覺得很火大對嗎?活該啦妳w