作詞:葉山拓亮
作曲:葉山拓亮
歌手:w-inds.
いつからか思ってた 時々 気付いてた
什麼時候開始這麼想 有時注意到了
他の人を理解ることって きっと難しいね
理解其他人這件事 一定很困難吧
本当に好きなモノ 手に入れたのは いつ?
能將真的喜歡的事物得到手裡會是什麼時候?
自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう
即使是自己所選擇的夢想 有時好像也會失去
誰かに見せる笑顔も 君だけが見た涙も
不論是讓別人看見的笑容 或是只給你看到的眼淚
きっと同じ自分で
一定都是同一個自己
偽りない素顔だって この先 どれだけ 君は 見抜くだろう
沒有偽裝的原本的臉龐 在這之前你能看穿多少呢
抱きしめたい時に 伝えようとしても
想擁抱你的時候 即使想要傳達給你
強がりなこの気持ちが なかなか許さない
逞強的這份心情總不允許我這麼做
lookin' for my place 終わらない旅(たび)路(じ)の途中で
找尋我的居所 在不會結束的旅途的途中
消えてはまた浮かぶような いつも paradox 抱えてる
消失卻又浮現一般 總是懷抱著自相矛盾
捜し続けた day and night 声にならない程の cry
日與夜的不斷持續尋找 幾乎是泣不成聲
できることなら全てを 二人で感じたい
如果是可以完成的事 我想要全部兩個人一起感受
それでも自分なりの 歩んできた過程で
即使如此仍以自己的步調走過的過程
答えを欲しがっている そんな paradox 抱えてる
想要答案 懷抱著那樣的矛盾
流れてく時代の中 だけど変わらない 何かに
在流逝著的時代裡 但是不會改變的是什麼
夢中になれる瞬間は いつも守ってたい
變得熱衷的瞬間 總是想要去守護
大切なものすべてに 順序はつけられなくて
所有重要的事物 無法排上順序
失いたくないから
因為不想要失去
夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは
在夢裡的哭泣 不是愛 那一定才是
二人の真実
兩人的真實
明日を描けること 昨日に寄り添うこと
能夠描繪明天的事 以及 依附在昨天的事
今日の壁 超えるために どちらも欠かせない
為了跨越今天的高牆 哪一個都不能欠缺
lookin' for my place 行く先もわからない道を 選び始めた 心には いつも paradox 抱えてる
找尋我的居所 開始選擇連通往哪裡都不知道的道路 心裡總是懷抱著矛盾
変化を好むday and night だけど止められない cry
偏好變化的日與夜 但是無法停止哭泣
目に見えない葛(かっ)藤(とう)も 君だけは認めて
眼睛看不到的衝突也只有你會認可
それでも弱いところ 見せたくない気持ちは
即使如此不想讓你看見脆弱的一面的這份心情
いつも隣り合わせのよう そんな paradox 気づいて…
總是和旁邊合起來一般 意識到那樣的矛盾
抱きしめたい時に 伝えようとしても
想擁抱你的時候 即使想要傳達給你
強がりなこの気持ちが なかなか許さない
逞強的這份心情總不允許我這麼做
lookin' for my place 終わらない旅(たび)路(じ)の途中で
看著我的所在地 在不會結束的旅途的途中
消えてはまた浮かぶような いつも paradox 抱えてる
消失卻又浮現一般 總是懷抱著自相矛盾
捜し続けた day and night 声にならない程の cry
持續尋找了 日與夜 幾乎泣不成聲
できることなら全てを 二人で感じたい
如果是可以完成的事情 想要全部兩個人憶起感受
それでも自分なりの 歩んできた過程で
即使如此以自己的步調走過的過程
答えを欲しがっている そんな paradox 抱えてる
想要答案 那樣的懷抱著矛盾
この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね
喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~
If you like this composition~pleas press "like"~^_^
留言列表