close

歌詞翻訳第三十七弾🌈虹 

作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN

歌手:AAA

 
ここまで歩いてきた 足跡振り返り眺めていた どれも覚えているよ

走到了這裡 回頭望向走過的足跡 踩過的每一步都還記得

 

 

ひとつひとつ迷っていた 曲がりくねり 何度も躓(つまづ)き傷ついた

一次次的迷惘 曲折的道路 好幾次大意而受了傷

 

 

夢に近づきたくて

好想更接近夢想

 
投げ出して 弱音をはいて またヒトツ 失ってゆく

把東西丟出去 吐出喪氣話 又失去了一樣

 

 

傷つき重ね 気づいて明日へ 僕らの色で

重複的受傷 發現 用我們的顏色邁向明天

 
あとどれほどの「ナミダ」を流してたどり着けるだろう?

還要留下多少「眼淚」才能抵達呢?

 

 

あとどれほどの「イタミ」をくいしばって立ち上がればいい?
還要忍受多少「痛苦」再站起來才好?
 

きっと僕らたどり着くんだ!

我們一定能夠抵達的!

 
これからの景色 どこまでも描こう 心のキャンバスを七色で

不論接下來到哪裡 都將景色在心的畫布用七個顏色著色吧

 

 

遥か彼方(かなた)まで 続いてく旅路(たびじ) それでも進んでいれば いつか

到遙遠的那一頭為止 持續著的旅途 即使如此只要前進 有一天

 

 

きっとあの地平線の先 虹をかけにいこう

一定會在地平線那端 架起彩虹的

 

出来ない事を数え 不安で人と比べてしまいそうに いつもなるけれど

細數著無法辦到的事 感到不安 雖然好像總是變成跟別人比較

 

きっと世界70億の 生きる日々(みち)それぞれ違うもの

在世界上生存著70憶的人口 大家一定都是不同的個體

 

誰もが迷いながらも生きていて 違う光を放って笑って見せて

大家都是一邊迷網一邊活著 綻放不同的光彩 展露笑容

 

 

大事なもの守ったeveryday 描いて(えがいて)繋がり星は七色の虹をかけるさ
每一天守護著重要的事物 所畫下繫在一起的星星會架起彩虹的

 

 

 

君らしく 僕らしく この今を歌えればいい

就像你自己 就像我自己 只要歌唱此刻就好

 

声聞かせて 足跡重ね 交わる(まじわる)運命(さだめ)

讓你聽見這聲音 重疊足跡 交織的命運

 
あとどれほどの「クヤシサ」噛み締めたどり着けるだろう?

還要吞下多少的「不甘心」才能抵達呢?

 

 

あとどれほどの「ヨワサ」と向かい合い儚さ(はかなさ)知ればいい?

還要面對多少的「軟弱」才會知道脆弱?

 

 

きっと僕らたどり着こう!

我們一定會抵達的!

 

笑って 泣いても 無くして 見つけた きっとそのどれもが素晴らしい

歡笑 哭泣 失去 找回 一定不論哪個都是美好的

 

 

それぞれの旅路(たびじ) 交わり(まじわる)生きてる 同じ瞬間(とき)をカケル仲間(とも)がいる

各自的旅程 交織生存著 有個在同個時間相伴的朋友

 

 

きっと僕らは光放ち 互い照らすよ

我們一定會綻放光芒 互相照亮唷

 

駆け抜けた日々がこの背中 行っておいでと 押して笑うだろう

過去的日子推著我的背 笑著說出發吧

 

光も影も連れて進もう ガムシャラな今を 歌いながら

帶著光和影子前進吧 一邊唱著衝動的此刻

 
ありがとう 君が教えてくれたもの それを音や言葉にのせ歌おう

謝謝你所教給我的事物 乘著聲音和言語歌唱這個吧

 

 

君が笑うから 立ち向かっていける 七色の光 集めた虹

因為你笑著 我才能站起來面對 集結七個顏色光芒的彩虹

 

間違いだらけの 僕らの毎日 きっとそのどれもが素晴らしい

充滿錯誤的 我們的每一天 一定每一樣都是美好的

 

 

弱さを知った分 強くなれるから 高い壁も飛び越えていける

正因為知道軟弱 才會變得堅強 再高的牆也能跨越過去

 
きっとこれからも 終わらない 人生(たび)を続ける

接下來也一定不會結束 繼續人生的旅途

 
君と明日もまた新しい 人生(たび)を ハジメヨウ

明天也與你一起 一起嶄新的人生旅途

 

 

10665048_828346953852207_3832044799038144146_n  

この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね

喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~

If you like this composition~pleas press "like"~^_^

arrow
arrow
    全站熱搜

    DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()