close

詞翻訳第七十一弾💞抱きしめて抱きしめて

作詞:つんく

作曲:つんく

歌:Berryz工房

クリスマスイブに抱きしめで抱きしめてを踊ってみた


抱きしめて 抱きしめて

抱緊我 抱緊我

 

根性なしだよ

我是沒有骨氣的


胸に刺さる言葉で

用刺進心裡的話語


抱きしめて

抱緊我

 

青春ゴッコだと

一旦只是青春扮家家酒


他人の目 気にしてる

就會在意其他的人的眼光


まっすぐ私だけ 見ていてほしかった

我希望你的眼裡只有我

 

愛のつぼみ咲く前に

愛的花蕾綻放前


恋の花びら舞い散る

戀愛的花瓣散落下來


きり無いほど夢見てる

看著近乎沒有盡頭的夢


一人にしないで

不要讓放我一個人

 

甘い甘い毎日で

每天都甜甜蜜蜜的


熱く熱く口付けて

熱熱的深吻


膨らむ恋の憧れ

膨脹的戀愛的憧憬


どうか散らないで

拜託不要幻滅

 

抱きしめて 抱きしめて

抱緊我 抱緊我

 

何が優しさよ

什麼才是溫柔呢


少し位無茶でも

即使是一點點的無理取鬧


抱きしめて

抱緊我

「寂しいもの同士

「同為寂寞人士


慰めあっただけ」

只是有所安慰而已」


そんなの信じない

那種話我才不相信


愛してると言って

說愛我

 

愛の訳を知る夜が

了解愛的意義的那一晚是


恋に敗(やぶ)れ泣く夜ね

對戀愛感到失望而哭泣的夜晚呢


寂しい恋の物語

寂寞戀愛故事


一人にしないで

不要放我一個人

 

甘い甘い未来とか

甜蜜蜜的未來


熱い熱い希望とか
火熱熱的希望

 

募(つの)る思いかすんでく

激烈的想法變得越來越薄弱

※募(つの)る:ますますひどくなる;激しくなる

※霞(かす)む:霞(かす)みなどがかかって物がはっきり見えなくなる
 

どうか消えないで

拜託不要消失

 

愛の訳を知る夜が

了解愛的意義的那一晚是

 


恋に敗(やぶ)れ泣く夜ね

對戀愛感到失望而哭泣的夜晚呢

 


寂しい恋の物語

寂寞戀愛故事

 


一人にしないで

不要放我一個人

 

甘い甘い未来とか

甜蜜蜜的未來


熱い熱い希望とか
火熱熱的希望

 

募(つの)る思いかすんでく

激烈的想法變得越來越薄弱

※募(つの)る:ますますひどくなる;激しくなる

※霞(かす)む:霞(かす)みなどがかかって物がはっきり見えなくなる
 

どうか消えないで

拜託不要消失

 

 

詞翻訳第七十一弾💞抱きしめて抱きしめて

この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね

喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~

If you like this composition~pleas press "like"~

arrow
arrow

    DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()