作詞:Yui Mugino
作曲:Takuya Harada , STEVEN LEE , SQVARE
歌手:IMPACTors(現IMP.)
Let's burn it up
讓我們將之燃燒殆盡
Wake up! Today's the day
醒來!今天就是那個日子了
You know I got no time to waste
妳知道我沒時間浪費了
I'm steppin' on the stage 幕開けの合図
踏上舞台便是揭開序幕的信號
爆風に乗って 旅立ちをCelebrate
乘上颶風慶祝啟程的開始
壁の向こうへ飛び発(た)つ So high
準備飛往高牆的另一端飛得超高
Uh 衝撃的 That's how we do
充滿衝擊地那就是我們的做法
Don't it feel so good 最高のView
感覺超棒最完美的視角
研ぎ澄まされ In the zone
排練無數次的表演就在舞台中間
※研ぎ澄ます:磨亮、打磨
雷鳴と共に轟(とどろ)く鼓動
與雷鳴共振的強烈心跳
Make it loud!
變得大聲一點!
響け Loud and proud
響亮且驕傲地響徹雲霄吧!
Come join the crowd!
來加入我們
We gonna move the crowd
我們將會影響大眾
宣戦布告 負ける気は Zero
正式宣戰 敗北的機率為零
荷物も靴も脱ぎ捨てて
把行李和鞋子都脫到一邊
Let's get a little crazy
一起變得些許瘋狂吧
君だって巻き込んで
把妳也捲進來
Get your attention 騒ぎ起こせ
獲得注意 引起混亂
Jump into the fire
躍進火光中
Can you feel the impact?
有感受到那份衝擊嗎?
情熱を青く燃やして
把熱情燒成青藍色
辿り着くんだ あの場所へ
我們會抵達那個目的地的
全てを賭けてもいいさ
賭上人生全部也無所謂
No, I'm not a liar
不 我沒說謊
You can't fight this impact
妳是無法抵擋這份衝擊的
凍(こお)りついた時を壊して
趁凍壞的時候破壞一切
挑むのは Top of the world
要挑戰的是世界第一
Wanna go, gonna go, I gotta go...
想要達到那個境界
準備達到那個境界
我準備前往…
Make it mine
把世界第一變成我的
Get it right now
現在就要到手
Flash back, in the rain
在雨中閃過一絲回憶
I don't believe a word they say
我不相信他們說的任何一句話
I'm livin' on the edge 危(あぶ)なげなスタイル
我以一個危險的型態在邊緣掙扎存活著
運命ってやつを迎えに行こう
主動去迎接名為命運的未來吧
I don't wanna wait
因為我不想被動等待
後悔は無いぜ 抱きしめるSorrow
不會後悔 我會擁抱悲傷
人目なんて気にしないで
不需要在意別人的眼光
Let's get it going baby
讓我們正式開始前進吧
瞳に焼き付けて
A beautiful story 息(い)吹(ぶ)く瞬間を
把美麗的故事在氣息之間烙印在眼底
Jump into the fire
躍進火光中
Can you feel the impact?
有感受到那份衝擊嗎?
情熱を青く燃やして
把熱情燒成青藍色
辿り着くんだ あの場所へ
我們會抵達那個目的地的
全てを賭けてもいいさ
賭上人生全部也無所謂
No, I'm not a liar
不 我沒說謊
You can't fight this impact
妳是無法抵擋這份衝擊的
凍(こお)りついた時を壊して
趁凍壞的時候破壞一切
挑むのは Top of the world
要挑戰的是世界第一
Wanna go, gonna go, I gotta go...
想要達到那個境界
準備達到那個境界
我準備前往…
Make it mine
把世界第一變成我的
Yeah
耶
Get it right now
現在就要到手
You ready? 3, 2, 1 Uh
妳準備好了嗎?3、2、1 嗯
I'm the one who's in control
我就是支配者
I just listen to my soul
我只是聽從我的靈魂
Let it take me to the goal
讓其帶領我抵達目的地
Let me shock your life, baby
我將衝撞進妳的生活中
どこまでも行ける
不論是哪裡我都到得了
As long as I can hear my heart race
只要我還能聽到我的心跳聲
目指すのはユートピアじゃなくて
我們的目標不是理想的烏托邦
A place to be myself
而是屬於我自己的舞台
Jump into the fire
躍進火光中
Can you feel the impact?
有感受到那份衝擊嗎?
情熱を青く燃やして
把熱情燒成青藍色
辿り着くんだ あの場所へ
我們會抵達那個目的地的
oh...The top of the world
喔…世界第一
No, I'm not a liar
不 我沒說謊
You can't fight this impact
妳是無法抵擋這份衝擊的
凍(こお)りついた時を壊して
趁凍壞的時候破壞一切
挑むのは Top of the world
要挑戰的是世界第一
Wanna go, gonna go, I gotta go...
想要達到那個境界
準備達到那個境界
我準備前往…
Make it mine
把世界第一變成我的
Get it right now
現在就要到手
Get it right now
現在就要到手
IMPACT
衝擊