作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
歌:GUMI
どきどきどきしちゃってる
內心撲通撲通的小鹿亂撞
こいつは全然気付かないな
這傢伙完全沒發現呀
本当はもっと話したいのに
其實想要聊更多的
しつこいなんて思われてもな
就算被覺得很纏人
授業中も上(うわ)の空だし
上課時也心不在焉
※上の空:他の事に心が奪われて、その事に注意が向かない状態
こんなの悔しいけど仕方ないな
雖然感到這麼懊悔卻也沒辦法呢
恋空予報 叶わないかも
戀愛天空預報 或許不會實現
晴れのち曇りで雨が降るでしょう
時而天晴時而陰天應該會下雨吧
あいつの笑顔 いつも見惚(と)れて
那傢伙的笑容 總是讓人看到入迷
私 本日恋してる模様
我 今天看起來是戀愛中的樣子
ほらほら もたもたしてると
你看你看 再慢吞吞的話
※もたもたする:動作や物事がうまく進まず、遅れたりはっきりしなかったりする様子
あっという間にあいつは帰るぞ
等一下那傢伙就要回去了唷
『今までずっと言えなかったけど、
「雖然到現在為止都沒辦法說出口
本当はずっと好きだったから』
其實一直都很喜歡你」
答えは待って! すぐに言わないで
回答等一下! 不要馬上告訴我
耳を塞ぎたくて ただ怖くて
想把耳朵蓋起來 只是覺得害怕
恋空予報 叶えてお願い
戀愛天空預報 希望可以實現
雨が降ってるけど一緒に帰ろう
雖然下雨了一起回家吧
あいつの言葉 いつも思い出して
總是想起來 那傢伙說的話
私 明日も恋してる模様
我 明天看起來也是戀愛中的樣子
遠くかかる虹 ふわり混ざる夕日
掛在遠處的彩虹 夾帶柔和的夕陽
傘をたたんで手を繋いだ 幸せもの
收起雨傘牽起手 幸福的樣子
今日も恋空予報 これからもきっと
今天也是戀愛天空預報 接下來也一定會
晴れのち曇りで雨が降るでしょう
時而天晴時而陰天應該會下雨吧
あいつの笑顔 いつも見惚(と)れて
那傢伙的笑容 總是讓人看到入迷
私 本日恋してる模様
我 今天看起來是戀愛中的樣子
ずっとこのまま恋してたい 私
我想就這樣一直戀愛下去
この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね
喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~
If you like this composition~pleas press "like"~^_