歌詞翻訳第六十六弾🐯虎視眈々
作詞:梅とら

作曲:梅とら

歌:巡音ルカ ・ 初音ミク ・ GUMI ・ IA ・ 鏡音リン

夏樹の踊ってみた

 

 

不安除くyour voice 甘くとろけたノイズ

把不安除去的你的聲音 甜到融化的噪音

 

 

脳(のう)内(ない)暗(あん)示(じ) like a sweet candy

來自大腦內的暗示 就像顆甜膩的糖果

 

 

偉大な愛の暴動 計画なき犯行

偉大的愛的暴動 沒有計畫的犯罪

 

 

生(せい)命(めい)の猛(もう)威(い) give me your candy

生命猛烈的氣勢 給我你的糖果

※猛(もう)威(い):凄(すさ)まじい威力(凄まじい:勢いや程度が恐ろしいほど激しい)

 

 

 

二人きりだけの世界

只有我們兩人的世界

 

 

what do you wanna do? 重なるlive

你想做什麼? 重疊的生活

 

 

キミの息 侵(おか)され we can FLY ah…

親吻的氣息 被入侵 我們可以飛 阿...

※侵(おか)す:invade

 

 

受け入れて完全なCRIME

接受這完美的犯罪

 

 

there's no lies 裸(はだか)の愛

沒有謊言 赤裸裸的愛

 

 

魅(み)惑(わく) 1,2,3, キミを単純に

魅惑的 1,2,3 單純的把你

 

 

奪い去ってしまう衝動 理性との共(きょう)謀(ぼう)

奪走的衝動 跟理性的共同犯罪

 

 

CAN YOU FEEL もっと感情に

你能感受到嗎 更加感性的

 

 

強く触って壊して 乱(らん) RUN 乱(らん)

強烈的碰觸並毀壞 混亂 奔跑 混亂

 

 

キミと1,2,3, ずっとeyes on me

和你1,2,3 只要注視著我

 

 

speed up 止まらない鼓(こ)動(どう) キセキとの共(きょう)存(ぞん)

加快速度 停不下來的心臟強烈的跳動 和奇蹟共存

 

 

CLOSE to me もっと深くに堕ちてdown…

靠近我 墜入更深的深淵往下沉...

 

 

健(けん)全(ぜん)存在証明 必要なんてないno way

健全的存在證明 沒有那個必要 沒那回事

 

 

欲しがっちゃう意味 I MY ME 甘い甘いCANDY

你想要的意思 我我的我 甜甜的糖果

 

 

震え止まんない症状 禁断のアレ そう more

無法停止顫抖的症狀 禁斷的那個 對 更多

 

 

全身の歓(かん)喜(き) let's start! you and me

全身的歡愉 開始吧! 你和我

 

 

迸(ほとばし)る視線のバイブ 鳴り響く野望のチャイム

湧出視線的情愛工具 鈴聲大作的野心鈴聲

※バイブ:女性のある部位を刺激して快楽を得る”あるもの”

 

 

 

キミに触れ その瞬間 over drive

撫摸你 那個瞬間 驅使過度

 

 

 

「いらない全てはいらない」なんて言わないで

不要說什麼「不用全部都不需要」

 

 

 

you could be mine

你可以變成我的

 

 

 

誘惑 1,2,3, キミが最高に 連れ去ってしまう頂上 飛び越えた想像

誘惑的1,2,3 你飛越那硬是帶到頂端的想像

 

 

 

ride on me さぁ you're going to be

騎到我身上 來吧 你將會

 

 

 

共に果ててしまうまで down…

一起到盡頭為止 往下沉...

 

 

 

 

向かう先all the night

我們的目的地通宵不睡

 

 

 

手にするタイム so甘い

終於到手的瞬間 這麼的甜

 

 

 

きらびやか日々

璀璨奪目的每一天

 

 

 

意味 ギミー そのcandy

意義 快給我(give me) 你那顆糖果

 

 

 

震える生命 and daybreak

顫抖的生命 以及破曉時分

 

 

we stay 永遠 game

我們待在永遠的遊戲中

 

 

手に触れたその瞬間 気付いて

觸碰到手的的那個瞬間 發現了

 

 

交(まじ)わる心(おもい) 始まる in your way

做某壞事的心 開始了 用你的方法

※交(まじ)わる:人と付き合う、交差するなど意味があるが、セックスするという意味もある

 

 

繰り返し目を合わせた先で

不停四目交接的下一步

 

 

弾(はじ)け飛ぶ世界は in my way

爆破彈飛的世界 就用我的方法

 

 

 

キミを手に入れる そう it's time

把你得到手 對 就是現在

 

 

中(なか)指(ゆび)を立てたこの合(あい)図(ず)

立起中指的這信號

 

 

魅(み)惑(わく) 1,2,3, キミを単純に

魅惑的 1,2,3 單純的把你

 

 

奪い去ってしまう衝動 理性との共(きょう)謀(ぼう)

奪走的衝動 跟理性的共同犯罪

 

 

 

CAN YOU FEEL もっと感情に

你能感受到嗎 更加感性的

 

 

 

強く触って壊して 乱(らん) RUN 乱(らん)

強烈的碰觸毀壞 混亂 奔跑 混亂

 

 

 

キミと1,2,3, ずっとeyes on me

和你1,2,3 一直注視著我

 

 

 

speed up 止まらない鼓(こ)動(どう) キセキとの共(きょう)存(ぞん)

加快速度 停不下來的心臟強烈的跳動 和奇蹟共存

 

 

 

CLOSE to me もっと深くに堕ちてdown…

靠近我 墜入更深的深淵往下沉...

 

 

 

歌詞翻訳第六十六弾🐯虎視眈々

この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね

喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~

If you like this composition~pleas press "like"~^_^

arrow
arrow
    全站熱搜

    DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()