作詞:志銘與狸貓
作曲:「慢慢說」利得彙、沈志方
歌手:志銘與狸貓
黃阿瑪相遇十週年主題曲【怎麼可能忘了你】志銘與狸貓|重返2009相遇故事 Official MV
你的聲音像顆鬧鈴
君の声は目覚まし時計みたい
Your voice is like an alarm clock
把我從美夢中喚醒
甘い夢の中で起こしてくれて
Wake me up from the beautiful dream
傲嬌語氣
ツンデレな口調
Hot and cool tone
任憑你要我怎樣都可以
あなたは僕に何をしてほしくてもいい
It is ok whatever you want me to do
你的體溫像座堡壘
君の温もりは堡(ほ)塁(るい)みたい
Your warmness like a fort
將我從憂鬱裡救起
僕を暗闇から救ってくれた
Save me from the darkness
看見你睡去
君の寝顔を見て
When I saw your sleeping face
突然想起那天遇見的你
急に、君と出会った日ことを思い出した
that remind me the day I met you
不知不覺
いつのまにか
While I noticed
就這樣過了十年
十年も経っている
Ten years past
每天忙忙碌碌
毎日忙しくて
Every day is such busy
竟然已過了十年
もう十年も経っている
And it has past ten years
也許曾在漫漫長夜
長い夜の中に
Maybe, in those midnight
累到沒知覺
気が滅(め)入(い)ちゃいうかもだけど
I was too tired and almost faint away
還好有你陪
幸い、君がそばにいる
But thankful, you are always there
握你的手
君と手を繋げば
Hold your hands
快樂不用再租借
楽しさはもう借りなくていい
I don’t need to borrow happiness anymore
※「もう」という単語ですでにさらにしなくてもよいと言うように
後の文章は自動的に解釈されますので後ろにある「なくても」の「も」はなくても大丈夫
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
不管我在哪裡
僕はどこにいても
No matter where I am
想著你就能把煩惱全畫成喜劇
君のを思うと、悩みでさえは全部コメディーに描き換える
I can draw all my distress to a comedy since I thinking of you
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
不管我在哪裡
僕はどこにいても
No matter where I am
你的愛從不曾忘記
君の愛を忘れたことは一度もない
I never forget your love
每根鬍鬚都要 珍惜
猫の髭を一本一本 大切にする
I am treasuring your every whisker
不知不覺
いつのまにか
While I noticed
就這樣過了十年
十年も経っている
Ten years past
每天忙忙碌碌
毎日忙しくて
Every day is such busy
竟然已過了十年
もう十年も経っている
And it has past ten years
也許曾在漫漫長夜
長い夜の中で
Maybe, in those midnight
累到沒知覺
気が滅(め)入(い)ちゃいうかもだけど
I was too tired and almost faint away
還好有你陪
幸い、君がそばにいる
But thankful, you are always there
握你的手
君と手を繋げば
Hold your hands
快樂不用再租借
楽しさはもう借りなくていい
I don’t need to borrow happiness anymore
※「もう」という単語ですでにさらにしなくてもよいと言うように
後の文章は自動的に解釈されますので後ろにある「なくても」の「も」はなくても大丈夫
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
不管我在哪裡
僕はどこにいても
No matter where I am
想著你就能把煩惱全畫成喜劇
君のを思うと、悩みでさえは全部コメディーに描き換える
I can draw all my distress to a comedy since I thinking of you
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
不論我在哪裡
僕はどこにいても
No matter where I am
你的愛從不曾忘記
君の愛を忘れたことは一度もない
I never forget your love
每根鬍鬚都要
猫の髭を一本一本
Your every whisker
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
不管我在哪裡
僕はどこにいても
No matter where I am
想著你就能把煩惱全畫成喜劇
君のを思うと、悩みでさえは全部コメディーに描き換える
I can draw all my distress to a comedy since I thinking of you
怎麼可能忘了你
君のことを忘れちゃうわけがない
There is no way to forget you
即使終有分離
いつか離れても
Even one day you will leave us
你佔據我的腦海裡
君は僕の心の中に
You live in my heart
生命如此有了 意義
命にはこんな 意味があった
Life is meaningful from now
この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね
喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~
If you like this composition~pleas press "like"~^_^
留言列表