歌手:GReeeeN
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
あ い う え お か き く け こ
a i u e o ka ki ku ke ko
さ し す せ そ た ち つ て と な に ぬ ね の
sa shi su se so ta chi tsu te to na ni nu ne no
は ひ ふ へ ほ ま み む め も
ha hi fu he ho ma mi mu me mo
や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん
ya yu yo ra ri ru re ro wa wo n
あと「 ¨」(テン)と「 ゜」(マル)です
再來是「點點」跟「圈圈」
マカフシギで アラフシギね 「あ」から「ん」組(く)み合(あ)わせ
摩訶不思議 唉呀不可思議耶 從「a」到「n」的組合
口(くち)にしたり 文(もん)字(じ)にしたり 今日(きょう)は何(なに)を話(はな)そう
從嘴巴說出來 又或變成文字 今天要說什麼呢
世(せ)界(かい)の果(は)て 起(お)きることも 今日(きょう)のゴハンのことも
世界的盡頭 起床的事情也是 今天吃飯的事情也是
君(きみ)と笑(わら)い 時に泣いて 分(わ)かち合(あ)う為(ため)話(はな)そう
和你一起笑 有時候哭泣 為了分享我們來聊天吧
あれ好(す)きで これ嫌(きら)い
喜歡那個 討厭這個 決定的是
決(き)めたのは 自(じ)分(ぶん)自(じ)身(しん)だから それも打(う)ち壊(こわ)していけるだろう
因為是自己自己決定的 那就也可以破壞掉吧
ほらね やっぱ言(こと)葉(ば)が僕(ぼく)らを包(つづ)んでる
你看唷 果然言語包圍著我們呢
君(きみ)と話(はな)したいことがある
有話想要跟你說
それを思(おも)うとワクワクするよ
光是想到就覺得好興奮唷
君(きみ)と近(ちか)くに居(い)ても居(い)なくても
不論跟你就在附近還是不在旁邊
そんな素(す)敵(てき)な日(ひ)々(び)です
都是那樣的美好的日子
人(ひと)はウホウホから 進(しん)化(か)を遂(と)げ 今(こん)日(にち)に至(いた)るけど
人類就是從像猩猩一樣 進化而來 然後來到現代
※ウホウホ猩猩的叫聲
母(ぼ)音(いん)と子(し)音(いん) 組(あ)み合(あ)わせて 愛(あい)を語(かた)り明(あ)かした
將母音和子音組合起來 將愛的這件事聊到了天亮
それは今(いま)も何(なに)も変(かわ)わらないような気(き)がします
覺得這件事情到現在也沒什麼改變
大(だい)事(じ)なのは想(おも)う気(き)持(も)ち あとは少(すこし)しのメロディー
重要的是心裡所想的感受 還有一點旋律
雨(あめ)の日(ひ)も 風(かぜ)の日(ひ)もあるだろう
不是有有雨天也有起風的日子嗎
そりゃ全(ぜん)部(ぶ)全(ぜん)部(ぶ)全(ぜん)部(ぶ)うまくはいかないけど
雖說無法全部全部全部的事情都能夠順利進行
だからこうして 語(かた)り明(あ)かして 分(わ)け合(あ)おう
所以像這樣 聊到天亮的彼此分享吧
君(きみ)と話したいことだらけ
盡是想跟你說的話
泣(な)き虫 弱(よわ)虫(むし)も いいだろう
愛哭鬼 膽小鬼也 可以吧
君(きみ)と近(ちか)くに居(い)ても居(い)なくても
不論跟你就在附近還是不在旁邊
この空(そら)の下(した)に居(い)る
就在這片天空底下
君(きみ)からもらった言(こど)葉(ば)の数(かず)
從你那邊得到的言語的數量
どれも大(たい)切(せつ)な宝(たから)物(もの)
不論哪句話都是很珍貴的寶物
誰(だれ)かを想(おも)うっていい感(かん)じ
想著某個人 感覺不錯
言(こど)葉(ば)にするっていい感(かん)じ
說出口 感覺不錯
ぐるぐる 回(まわ)る星(ほし)に 生(い)きている
轉來轉去 在旋轉的星球上生存著
なぜかこの瞬間(とき)に今(いま)を生(い)きるご近(きん)所(じょ)さん
為什麼鄰居在這個瞬間活在當下
争(あらそ)い忘(わす)れ 愛(あい)語(かた)れ つながるんだ 輪(わ)
忘記爭吵 來談關於愛的這件事 連結起來的一個圈
君(きみ)と話(はな)したいことがある
有話想要跟你說
それを思(おも)うとワクワクするよ
光是想到就覺得好興奮唷
君(きみ)と近(ちか)くに居(い)ても居(い)なくても
不論跟你就在附近還是不在旁邊
そんな素(す)敵(てき)な日(ひ)々(び)です
都是那樣的美好的日子
君(きみ)と話したいことだらけ
盡是想跟你說的話
泣(な)き虫 弱(よわ)虫(むし)も いいだろう
愛哭鬼 膽小鬼也 可以吧
君(きみ)と近(ちか)くに居(い)ても居(い)なくても
不論跟你就在附近還是不在旁邊
この空(そら)の下(した)に居(い)る
就在這片天空底下
君(きみ)からもらった言(こど)葉(ば)の数(かず)
從你那邊得到的言語的數量
どれも大(たい)切(せつ)な宝(たから)物(もの)
不論哪句話都是很珍貴的寶物
誰(だれ)かを想(おも)うっていい感(かん)じ
想著某個人 感覺不錯
言(こど)葉(ば)にするっていい感(かん)じ
說出口 感覺不錯
この線(せん)超(こ)えて!!!!
跨越這條界線吧!!!!
この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね
喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~
If you like this composition~pleas press "like"~^_^
留言列表