歌詞翻訳第八十三弾🔪乙女解剖

音:DECO*27

歌う:初音ミク

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

ドキドキしたいじゃんか誰だって

誰都想要害羞地心跳加速不是嗎

 

 

恥をしたい 痛いくらいが良いんだって知った あの夜から

想要害羞 了解到不過是疼痛 那樣才是最好的 從那晚開始

 

 

こんばんは 今平気かな? 特に言いたいこともないんだけど

晚上好 你現在還好嗎?沒有特別想說的話

 

 

もうあれやこれや浮かぶ「いいな」君が居なくちゃ どれでもないや

那個這個浮現在腦海 「真好耶」 你不在 什麼都不是

 

 

仮面同士でイチャついてら

戴著假面具的同伴打情罵俏

 

 

(すん)寸(ずん) 戀と表記せず 気持ち vs 退屈はPK戦

無法標註細碎的戀愛 感受以及無聊是場PK

 

 

そうなにもかもに迷子がおり 淚流してSOSを 半目開きで娘(にゃん)娘(にゃん)する

對呀 不管怎樣都會迷失方向 留著眼淚 眼睛半開地 喵喵地喊著SOS

 

 

病(やまい)事(こと)も全部 君のもとへ添付

把生病的事情添加到你身上

 

 

ツライことほど分け合いたいじゃない

沒有喜歡到想要分擔痛苦的事情

 

 

この好きから逃げたいな

好想從這份喜愛逃走呀

 

 

やっぱっぱっぱ

果然是這樣呢

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

本當の名前でほら呼び合って

我們來互叫彼此的本名吧

 

 

「いきたくない」 そう言えばいいんだった 楽になれるかな

「不想去」可以這麼說的話就好了 是否能變得輕鬆一點呢

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

ドキドキしたいじゃんか誰だって

誰都想要害羞地心跳加速不是嗎

 

 

恥をしたい 痛いくらいが良いんだって知った あの夜から

想要害羞 那晚開始 知道不過只是疼痛 那樣才是最好的

 

 

こんな早くにごめんね 起こしちゃったよね 今大丈夫?

這麼早真對不起耶 吵醒你了對吧?現在沒關係嗎?

 

 

あぁ 君が別の人のことを好きになるって夢を見たんだ

啊 你做了愛上別人的夢呀

 

 

否定してほしい ねえ愛して?

我希望你可以否認 欸愛我

 

 

朝と夜2回分 君に撒くスパイス

早上晚上共兩次 對你灑下的香料

 

 

思い込みの狂(きょう)気(き) 効果はない

先入為主的瘋狂 沒有效果

 

 

ねえ最近冷たいね

欸你最近很冷淡耶

 

 

やっぱっぱっぱ

果然是這樣呢

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

身を焦(こ)がす感情をヌき合って

互相將備受的煎熬感情給脫下來

 

 

もうバカみたい 「嫌嫌」がたまんないの 誤解は解けるかな

好像笨蛋一樣 「討厭討厭」受不了 誤會能解開嗎

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

涎をバケットの上に塗って

把口水塗在法國麵包

※這裡的法國麵包有性的隱喻

 

 

確かめよう 期待外れ最(さい)高(こう)潮(ちょう)だった あの夜から

來確認一下吧 曾是令人失望的最高潮 就從那晚開始

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

本當の名前でほら呼び合って

我們來互叫彼此的本名吧

 

 

「いきたくない」 そう言えばいいんだった 楽になれるかな

「不想去」可以這麼說的話就好了 是否能變得輕鬆一點呢

 

 

乙女解剖で遊ぼうよ

來玩少女解剖嘛

 

 

ドキドキしたいじゃんか誰だって

誰都想要害羞地心跳加速不是嗎

 

 

恥をしたい 痛いくらいが良いんだって知った あの夜みたいに

想要害羞 了解到不過是疼痛 那樣才是最好的 就像那晚一樣

 

 

 

歌詞翻訳第八十三弾🔪乙女解剖

この文章に好きなら、「いいね」を押してくださいね

喜歡這篇文章的話~還請幫我按個讚唷~

If you like this composition~pleas press "like"~

arrow
arrow

    DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()