作詞:秋元康
作曲:SoichiroK、Nozomu.S
編曲:Soulife
歌手:欅坂46(現在は桜坂46)
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
春夏で恋をして
在春季夏季戀愛
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
秋冬で去って行く
在秋季冬季離別遠去
一緒に過ごした季節よ
一起度過的那些日子
後悔はしてないか?
有沒有感到後悔呢?
二人セゾン
兩人的季節
道端咲いてる雑草にも
名前があるなんて忘れてた
我忘記在路邊的雜草也有其專屬的名字
気づかれず踏まれても
悲鳴を上げない存在
那是即使被不小心踩到了
也不會發出抗議的存在
誰かと話すのが面倒で
跟其他人說話好麻煩
目を伏せて聴こえない振りしてた
低著頭假裝沒聽到
君は突然
妳突然
僕のイアホン外した
把我的耳機拿起來
What did you say now?
妳剛剛說了什麼?
太陽が戻って来るまでに
在太陽還沒回來的這段期間
大切な人ときっと出会える
一定能夠遇見重要的人
見過ごしちゃ もったいない
要是錯過了 就太可惜了
愛を拒否しないで
不要拒絕去愛人唷
君はセゾン 君はセゾン
妳是我生命中的四季
僕の前に現れて
出現在我的眼前
君はセゾン 君はセゾン
妳是我生命中的四季
日常を輝かせる
點亮了我的生活
昨日と違った景色よ
與昨日不同的景色
生きるとは変わること
只要活著就會改變
君はセゾン
妳是四季
Ha
街を吹き抜ける風の中
微風吹撫著這條道路
何かの香りがしてたのに
傳來了微微地香氣
振り返る余裕とか
興味もなかった
然而我連回頭確認的力氣
一點興趣也沒有
自分の半径1メートル
見えないバリア張った別世界
我在半徑1公尺內蓋了一道透明的牆
牆內是我的個人世界
そんな僕を
連れ出してくれたんだ
妳卻將那樣的我
給帶出了牆外
What made you do that?
是什麼驅使妳那麼做的呢?
一瞬の光が重なって
一瞬間陽光與妳的光芒重疊了
折々の色が四季を作る
各個季節的顏色創造了四季
※折々:當季的、each season
そのどれが欠けたって
永遠は生まれない
缺少了哪一個
都無法孕育出永遠
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
春夏で恋をして
在春季夏季戀愛
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
秋冬で去って行く
在秋季冬季離別遠去
儚く切ない月日よ
忘れないで
請不要忘記
那段虛幻、傷感的時光
花のない桜を見上げて
満開の日を想ったことはあったか?
是否有過仰望沒有花朵的櫻花
想像著櫻花盛開的時候呢
想像しなきゃ
不去想像的的話
夢は見られない
就看不見夢想
心の窓
內心的那扇窗
春夏秋冬 生まれ変われると
春夏秋冬 可以重生的話
別れ際 君に教えられた
分別之際 是妳告訴我的
君はセゾン 君はセゾン
妳是我生命中的四季
僕の前に現れて
出現在我的眼前
君はセゾン 君はセゾン
妳是我生命中的四季
日常を輝かせる
點亮了我的生活
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
春夏で恋をして
在春季夏季戀愛
二人セゾン 二人セゾン
兩人度過的 那些季節
秋冬で去って行く
在秋季冬季離別遠去
初めて感じたときめき
第一次感受到心動
思い出はカレンダー
我的回憶寫在月曆上
二人セゾン
兩人的季節
Ha
僕もセゾン
我也能成為別人生命中的四季了
