PIXNET Logo登入

貓島的翻譯空間

跳到主文

中日翻譯、中日口譯、中日主持 持續前進中

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 26 週四 201500:01
  • ノッチャンはドッチャンにシャワーする(NO醬幫抖醬理毛)



ドッチャン:綺麗なニャンコにとして、 毎日シャワーすることは定番だニャン
 

(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(175)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 1月 23 週五 201523:23
  • ドッチャンは焼き餅を焼いた?Jealous DOCHAN? 小抖醬吃醋了?

1.なニャ~別の猫とデートする
なニャン~ほかの猫とデートに行くニャン?
What?You're going to have a date with other cats?
什麼喵?你要和別的貓去約會喵?
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(241)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 1月 18 週日 201522:18
  • 誰が妊娠したの?誰懷孕了?



ドッチャン:zzZ
(後ろにいるのはミッちゃんだ)
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(257)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 4月 07 週一 201414:02
  • Qちゃんも光合成をするの?

10155032_733503033336600_508687078_n

日差しを浴びて、光合成すると夏樹がよく言ってるから、
夏樹總說要曬太陽行光合作用~


(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(76)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 8月 10 週六 201319:49
  • ニャンコは賢い~~

怎麼這麼朦朧XD.JPG
 
家のニャンコたちはやはり!日本語を理解できる!
家裡的阿喵們果然聽得懂日文呀~~~!!!
さっき、うちのノッチャンに”ノッチャン、ニャンして”といて、
方才在下對小NO用日文說"小NO~喵一下"
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 12月 06 週一 201018:41
  • 挖挖樂

名模NO(說你不知道你在拍照我不信=ˇ=) - 複製.JPG
我們家可愛的NOCHAN雖然有著油油的肚子~
拍照的時候卻總能顯現"好身材" 
 
哇!實在是太有氣質!
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(51)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 10月 28 週四 201000:28
  • NO醬跟小Q的戰爭

DSC00308.JPG
 
最近這兩個孩子動不動就吵架
甚至會大打出手
之前只要把他們兩個弄開就好
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 10月 26 週二 201017:39
  • 孩子們~要記得回來唷!!

大頭特寫.JPG
親愛的孩子們~
在天堂還好嗎?
大半輩子都在這裡度過~你們的心情如何呢?
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 9月 11 週六 201018:46
  • MISS YOU FOREVER...

抖:有啥事嗎.JPG
昨天聽到這個噩耗根本哭不出來
一方面是太突然
一方面是我怎麼可能在媽的面前哭?
他才是最難過的人...
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)

  • 個人分類:猫星人
▲top
  • 7月 22 週四 201019:14
  • 夏天的抖醬?

超無辜咖啡!!.JPG
我家貓咪拍照常會有以下反差大的問題
以咖啡來說~下面這張超無辜可愛
 
咖啡:怎麼了...喵??
(繼續閱讀...)
文章標籤

DevilXAngel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)

  • 個人分類:猫星人
▲top
12»

SEARCH

文章精選

文章分類

toggle 創作文/同人文 (5)
  • 黑安的sweet life (9)
  • 小説とは言えない小説 (0)
  • 平行世界X黑與白 (6)
  • 空想ストーリー (17)
  • 假面騎士BUILD-兔龍新世界 (6)
toggle 日文翻譯 (4)
  • 文章翻訳(練習用) (3)
  • 猫ブログ (45)
  • カレーブログ (5)
  • 歌詞翻訳 (132)
toggle 中文翻譯 (4)
  • 台湾華語 → 英語、日本語 (6)
  • 中文歌翻譯 (14)
  • 中文文章翻譯 (3)
  • 台語歌翻譯 (2)
toggle 英文翻訳 (2)
  • 英文歌翻譯 (7)
  • 英文翻譯 (1)
toggle 猫島夏樹🌳オンライン教室 (5)
  • イベント🌳活動 (2)
  • 猫島教室🌳時代華語(一) (1)
  • 猫島教室🌳台湾華語 (10)
  • 授業についての情報 (0)
  • 猫島教室🌳日本語 (6)
toggle 変装シリーズ (9)
  • AKB夏樹 (3)
  • 女将夏樹 (1)
  • ロリメイド夏樹 (6)
  • 涼宮夏樹 (3)
  • 美男子夏樹 (10)
  • パンダ夏樹 (5)
  • COS花絮 (1)
  • 萌メイド夏樹 (4)
  • 踊り子研究生、猫島夏樹 (0)
toggle 小旅行 (13)
  • 台北 (57)
  • 新北 (15)
  • 基隆 (4)
  • 桃園 (2)
  • 新竹 (3)
  • 嘉義 (3)
  • 台南 (1)
  • 高雄 (6)
  • 宜蘭 (7)
  • 台中 (5)
  • 花蓮 (3)
  • 其他旅行 (1)
  • 大阪+岐阜 (1)
  • J8アナウンサ (2)
  • 閱讀心得 (0)
  • 猫星人 (12)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (2,935)歌詞翻訳第四十七弾💜Slow & Easy
  • (2,380)猫島教室🌳「とにかくVSともかく」、「とにかくVSとりあえず」と「一旦」の違い
  • (1,917)所有的安排,都是最好的安排🌄すべてのことが繋がっている
  • (710)歌詞翻訳第十四弾🌕Moon Crying
  • (646)パン屋さんの「焼きたて」の定義って?🍞 麵包店對「剛出爐」的定義是?
  • (375)猫島教室🌳「剛」「剛剛」「剛好」「剛剛好」の違いと例文
  • (218)歌詞翻訳第二弾💖言い訳Maybe
  • (75)歌詞翻訳第五十二弾📔LOVE IS MESSAGE
  • (25)猫島教室🌳「前+天數」
  • (16)猫島教室🌳「人」の言い方

最新文章

  • 歌詞翻訳第132弾💙チョコレートメランコリー
  • 歌詞翻訳第131弾💝とくべチュ、して
  • 歌詞翻訳第130弾🌒僕なんか
  • 歌詞翻訳第129弾🪐I believe
  • 歌詞翻訳第128弾🎧二人セゾン
  • 歌詞翻訳第127弾🐼ミミちゃんとパンダコパンダ(パンダコパンダの主題歌)
  • 歌詞翻訳第126弾❄️愛のかたまり
  • 歌詞翻訳第125弾💝可愛くてごめん
  • 歌詞翻訳第124弾🌟アイドル
  • 歌詞翻訳第123弾🍋Lemon

コメント

  • [21/01/12] Venus 於文章「詞翻訳第七十二弾💙DEA...」留言:
    從チェリまほう的創作文進來的, 想不到還翻譯了Lead的De...
  • [18/02/14] Natsuki 於文章「第十首中文歌翻譯🔥過火...」留言:
    喜歡這首歌w 翻的好棒(≧∀≦)...
  • [17/12/07] Natsuki 於文章「中翻日、英(5)💞愛你...」留言:
    超讚der...
  • [17/10/18] Kuan-ju Shen 於文章「結婚して十数年・・・ある日、酔っ払って帰...」留言:
    老婆萌翻天但貓咪的表情好搭哦...
  • [17/10/18] Kuan-ju Shen 於文章「元旦假期玩沙連敦(元旦に沙(sha1)連...」留言:
    好好玩哦!!!...
  • [17/01/07] 訪客 於文章「夏樹の初登頂(とうちょう)!象山に登ろう...」留言:
    拇指山山頂啊...
  • [16/07/17] 東山 於文章「歌詞翻訳第四十四弾💛さら...」發表了一則私密留言
  • [16/06/23] Dai Ikumi Kitaoka 於文章「プリンセスタイルの写真を撮りましょう、蒙...」留言:
    >我的馬尾 對,橫尾!! >新(しん)婦(ぷ)ンディ...
  • [16/06/22] 訪客 於文章「プリンセスタイルの写真を撮りましょう、蒙...」留言:
    お嫁夏樹です⇔「嫁」と言う日本語は、自分が自分に言う言葉では...
  • [16/06/22] Dai Ikumi Kitaoka 於文章「プリンセスタイルの写真を撮りましょう、蒙...」留言:
    SANDY小姐太可愛,還那個貓子的尾太萌啊!(^ω^ )...