作詞:指原莉乃
作曲:浦島健太、菊池博人
編曲:菊池博人
歌手:=LOVE
「とくべチュ、して?」
「可以給我特別的吻嗎?」
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
Oh, baby只說「I love you」是不夠的唷
一番 大事がいい
我要當最重要的人
君が作るオリジナルの
特別、チューして
給我你獨創的
那份特別的吻吧
眩しくって 目が覚めて (oh-yeah)
耀眼的晨光下醒了過來 (oh-yeah)
愛おしく思ってよ (oh-yeah)
要把我放在心裡頭唷 (oh-yeah)
眠り姫のように 優しく口付けて
像是親吻睡美人 溫柔地親吻我
ゴミめいた この世界 (oh-yeah)
這個滿是垃圾的世界中 (oh-yeah)
※~めく:~のように感じる
ピュアがかる 君がいる (oh-yeah)
出現純潔無瑕的你(oh-yeah)
※~がかる:ある状態・性質が少し加わっていること。
全てに触れずに 2人だけでいよう
不去碰觸外頭的一切 只要我們兩人就好
私のこと 独占して
請獨佔我的所有吧
君だけのモノになってもいい
即使專屬於你一人也沒關係唷
なんでもある日の
「なんでもない」気付いてね
要留意什麼都有的日子裡
那句「我沒事」唷
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
Oh, baby只說「I love you」是不夠的唷
君の「特別」にして
把我變成「特別」的存在
ねえ もっと give me a kiss
欸 give me a kiss還要更多
もう私は 君でいっぱいよ
我滿腦子想的都是你呢
ほどけない リボン結び
小指 キュッて縛って
將解不開的蝴蝶結
緊緊地繫在小拇指上
そうよ 一生一緒がいいもん
對呀 就想要永遠在一起呢
とくべチュが欲しい
想要你特別的親吻
2人きり週末は (oh-yeah)
兩人獨處的周末(oh-yeah)
奏でてよ ハーモニー (oh-yeah)
彈奏我們之間的和弦吧(oh-yeah)
流れ星見たら 私を想ってほしい
希望你看到流星時 能夠想到我
あまあまな君なのに (oh-yeah)
天真無邪單純可愛的你(oh-yeah)
広い街 吸い込まれ (oh-yeah)
卻深陷大城市當中 (oh-yeah)
戦う姿に 大きいはなまるだね
要幫你勇敢對抗的姿態打個高分
※はなまる:花丸;💮日本改作業的時候
如果寫得很好,會在上頭畫一朵花
好きなところ、優しいとこ
喜歡的是 你溫柔的地方
嫌いなとこも、優しいとこ
討厭的也是 你溫柔的地方
誰にもあげない
不會讓給任何人
私だけ独り占め!
我要一個人霸佔!
う~ だって
嗯~畢竟
今までの人と 同じはいらないんです
我不需要跟過去遇到過相同的人
ねえ もっと give me more love
欸 give me more love還要更多
私のため 生きてほしいんです
希望你能為了我而努力生活
だから ウサギと私は
寂しくさせないで
所以呢 不要小兔子般脆弱的我
感到孤單寂寞唷
※這裡的兔子比喻為柔弱、可愛的自己
そんなんじゃ束縛じゃないわ
那樣可不是要把你綁在身邊唷
苦しいのが好き
我喜歡這份苦楚
ショートケーキ
イチゴみたいに 座ってもいい?
可以像草莓蛋糕上的草莓
待在你身邊嗎?
赤く甘い恋だもん
這是又紅又甜的戀愛呢
誰かにあげた「大好き」も
返してもらって
把曾經送給他人的「超喜歡」
全部拿回來
全部私にちょーだい、もっと!
然後通通交給我!更多更多!
君は神様が作る
奇跡のようなヒト
你是神明創造出
奇蹟般的人
拗ねた顔も その寝顔も
守ってあげるね yeah
不論鬧脾氣或是睡夢中的表情
全部都由我來守護yeah
Oh, baby "I love you" じゃ足りない
Oh, baby只說「I love you」是不夠的唷
君の「特別」にして
把我變成「特別」的存在
ねえ もっと give me a kiss
欸 give me a kiss還要更多
もう私は君でいっぱいよ
我滿腦子想的都是你呢
ほどけない リボン結び
小指 キュッて縛って
將解不開的蝴蝶結
緊緊地繫在小拇指上
ねえ baby 最初で最後の
とくべチュにしてね
欸 baby給我最初也是最後的
特別的吻吧
