作詞:片岡健太(sumika)
作曲:片岡健太(sumika)
歌う:深澤辰也
「痛い」 声にならぬ願い
「疼痛」 說不出口的願望
抱え 凍え 暗い 光を信じ歩いていたよ
承受著 天寒地凍 漫漫長夜
相信總有一天能迎來曙光地不停往前進
歌い 踊り 切れぬ出会い
歌唱 舞動 無盡的相遇
もつれ いつしか怖いものでも
目を瞑らないでいたよ
內心的糾葛 即使某天面臨恐懼
也能夠勇敢地正面對決
※もつれ:いろいろあって、解決や決りなどがつかない。
一等星を封じ込めて
將最亮眼的星星收起來
何度も眠れぬ夜を越えて
熬過了無數個難以入睡的夜晚
運命線を手(た)繰(ぐ)り寄(よ)せて
將手中的命運線拉近自己
※手繰り寄せる:離れているものをたぐって手もとに引き寄せる。
色のない日にさよなら
與黯淡無光的日子道別
ありふれた今日もこの通り
平凡的的今天也跟平常一樣
赤 青 ピンク 白 緑
紅 藍 粉 白 綠
Ah ドキドキで忙しいぐらい
啊 每一天都既緊張又忙碌
目の離せない今だよ
讓人目不轉睛的日子
彩(いろど)れば今日もこの通り
增添色彩之後的今天也與往常一樣
黄色 オレンジ 黒 Snowy
黃 橘 黑 Snowy
Ah いつだって居てほしい
希望你能夠永遠待在我身邊
僕と君とキミと色々になるよ
我與妳將會擁有光彩耀眼的未來
期待 終える度に 未来
キミに見つけてもらい
每當結束一份期待
妳總能看到另一個未來
希望を繋ぎ合わせたよ
將希望與未來連結起來
※繋ぎ合わせる:関係づける、連結する
延長戦であちらこちら
何度も虚しい夜ぶら下げ
因為這場延長賽
虛無的夜晚降臨在各個角落
葛(かっ)藤(とう)賞もくぐり抜けて
最終贏過內心的矛盾與掙扎
キミと生み出せた舞台
與妳一起打造出專屬我們的舞台
さあ繰り出そうか大通り
來吧 讓更多人看到我們的魅力吧
※繰り出す
①大勢で出かける:「みんなで繰り出そう!」のように
大勢でどこかへ出かけることを意味します
②糸や綱などを順々に引き出す:「糸を繰り出してタコを揚げる」
「綱を繰り出して船を進める」のように使います。
見つけたいんだ 僕の色味
我想要找到 屬於我的配色
Ah バクバクも見て欲しい
Ah 內心的激動也想被看到
※バクバク心臓の鼓動が通常よりも強く、速く感じられる状態です。
「ドキドキ」「ドクン」といった感覚で表現されます。
僕一人じゃ出せない色だよ
我一個人無法展現的顏色
彩(いろど)りくれたキミと共に
與賦予我鮮豔色彩的妳一起
春夏秋冬 Snowy
春夏秋冬 Snowy
Ah いつだって居てほしい
Ah 希望妳能夠永遠待在我身邊
僕とキミときっと賑やかになるよ
我跟妳的生活一定會變得更加鮮明
一人じゃないんだ
もうとうに
已經不是孤單一人了唷
※もうとうに:「とっくに」や「ずっと以前に」という意味で、
ある時が過ぎ去ったことを強調する表現です。
愛おしいんだ
如此地惹人憐愛
So Snowy
Ah いつまでも聞いて欲しい
Ah 希望大家能夠一直聽下去
君とキミに歌う「ありがとう」
與妳一起唱的「謝謝支持我們」
ありふれた今日のこの奇跡
平淡無奇的今天所發生的奇蹟
赤 青 ピンク 白 緑
紅 藍 粉 白 綠
Ah ドキドキで忙しいぐらい
啊 每一天都既緊張又忙碌
目の離せない今だよ
讓人目不轉睛的日子
彩(いろど)れば今日もこの通り
增添色彩之後的今天也與往常一樣
黄色 オレンジ 黒 Snowy
黃 橘 黑 Snowy
Ah いつだって居てほしい
希望你能夠永遠待在我身邊
僕と君とキミと色々になるよ
我與妳將會擁有光彩耀眼的未來
君とキミがくれた色抱きしめるよ
緊緊擁抱住妳以及妳給予我的色彩
