作詞:阿久津健太郎
作曲:阿久津健太郎
歌手:むすめん。の白服、気まぐれプリンス、あおい、ぜあらる。(現在はMeseMoa.)
Ah ちょっと待ってよ
啊!等一下啦!
ずっと考えてきた
成功作戦 今 今 今崩れた
規劃很久的作戰計畫
就在幾秒前崩壞了
そう 噂だけど君には
狙っている 人がいる らしいのです
是呀 雖然只是傳聞
但聽說妳已經喜歡的人了
「誰・・・?」
「是誰..?」
聞きたくない…
けど!聞きたくなる
我不想聽…
但是!又想知道
何故自ら地雷踏みに行くかなぁ
到底為什麼我要自己引爆地雷啊!
かなかなかな?
為什麼為什麼?
嫌嫌嫌だな
煩啦好討厭!
Want you!Give me all
想要妳!給我全部
手を引いてよ
可以讓我牽手嗎
もうしょっちゅう君を
考えちゃうの
已經無時無刻
都在想著關於妳的事情
過去未来い~まの全て見たい
過去未來或是現在我都想知道
さっき言うはずの
剛剛就應該說出口的
「ちょっと好きかも。」
「我好像有點喜歡妳。」
No thanks?You haven't known
不了謝謝?妳不會知道
僕の心
我的心意
何ひとつ知らないでしょ?
妳一丁點也不曉得對吧?
弱虫だよ強くないよ
我很膽小也不強大
バカで不器用だけど
既不聰明也不太機靈
君の事 誰よりも好きだから
可是我比誰都還要地喜歡妳
あぁもうダメ
啊~不行了
素直になれない
實在是坦率不了
ごめんなさい
真是對不起
Ah きっと今日だって
啊 今天喜歡的那個人
この曲がり角から現れるの
一定會在這個轉角處出現
tonight...tonight...tonight
今晚...今晚...今晚...
待ち伏せ
開始等待
もうそろそろ来る頃かな
算算時間應該差不多要來了
夕方の チャイム音(おん)が 鳴り響いた
傍晚的鐘聲響起了
まだ見当たらない
卻還是沒看到人
何処にいるのかな
那麼會在哪裡呢?
何故今日は後ろからくるの
為什麼今天從我身後出現?
無理無理無理無理無理
不行不行我沒辦法應對
クラクラしちゃうな
慌了手腳、站不穩了
ouch you!couldn't not
喔妳!不可以!
あと2cm
還有2公分
迷い中 苦悩
迷茫中 好苦惱
届かないの
說不出口
君の横顔のせいだからね?
是因為看著妳的側臉的緣故嗎?
え、チューするの・・・?
咦?要…親下去嗎…?
そんないきなり
那麼突然的嗎?
もう自己中ズル脳!
腦中開始上演小劇場
「やめてお願い。」
「拜託先不要。」
何故嬉しいのに涙出るの
為什麼明明很開心卻流下眼淚呢?
強がりだよ
是在逞強啦
ズルいのは
本当は僕の方さ
其實耍小聰明的人是我
嘘だけど
雖然是謊言
嘘じゃない
但又不是謊言
まだ無理そうなだけです
好像還是說不出口耶
素直になるまで
待ってください
請妳等等我
等我能變得坦率一點的時候
Want you!Give me all
想要妳!給我全部
手を引いてよ
可以讓我牽手嗎
もうしょっちゅう君を
考えちゃうの
已經無時無刻
都在想著關於妳的事情
過去未来い~まの全て見たい
過去未來或是現在我都想知道
さっき言うはずの
剛剛就應該說出口的
「ちょっと好きかも。」
「我好像有點喜歡妳。」
No thanks?You haven't known
不了謝謝?妳不會知道
僕の心
我的心意
何ひとつ知らないでしょ?
妳一丁點也不曉得對吧?
弱虫だよ強くないよ
我很膽小也不強大
バカで不器用だけど
既不聰明也不太機靈
君の事 誰よりも好きだから
可是我比誰都還要地喜歡妳
あぁもうダメ
啊~不行了
素直になれない
實在是坦率不了
ごめんなさい
真是對不起
ダメダメ過ぎてもう
我真是太沒有用了
本当にごめんなさい
真的非常地抱歉!
